Epic Fail al supermercato!

Quante volte al nostro caro supermercato dietro l’angolo abbiamo visto e riso di  confezioni o loghi assurdi chiedendoci “No ma che… davvero?!”

Io, personalmente, mai! Ma in giro per il mondo, specie nei supermercati americani le sviste nel creare etichette ambigue si sprecano..eccone alcune!

TUTTO SUA NONNA!

Una fantastica confezione di marmellata di lamponi che…“sa proprio di Nonna!” L’intento dei pubblicitari era di presentare una marmellata che richiamasse il gusto di quella fatta in casa dalla nonna, ma la frase “tastes like gradnma” risulta abbastanza ambigua e il significato più immediato leggendola sembra quasi essere “sa di nonna”.  Il bambino estasiato che sembra tenere una fetta di nonna in centro è la ciliegina che corona questo capolavoro!

ALTISSIMA, PURISSIMA… CAGNOSISSIMA!

In questo non specificato supermercato in Giappone, vendono un particolare tipo di acqua… molto in voga nel paese del Sol Levante! Tutta ricavata dal sudore del tuo amico a 4 zampe…in questo modo il vostro rapporto di amicizia potrà legarsi in modo ancora più viscerale! Bleah!

COCA COLA PEE!

Si sa che la Coca-Cola è una delle bibite più copiate al mondo! Ancora adesso non si sa quale sia esattamente la lista e l’ordine degli ingredienti per ricrearla! In questo caso l’azienda in questione ha deciso di passare dalla strada più semplice …e anche più economica! Un po’ di pipi e via… nasce la nuova PEE COLA! In iglese pee significa pipì ma questo prodotto viene venduto in ghana dove probabilmente non è cosi immediata l’associazione.

100% BIO

In questo caso invece ci troviamo di fronte all’esempio più eclatante di quanto sia importate sapere l’inglese ai giorni nostri! D’altro canto, però, questo prodotto sicuramente non potrà passare in osservato…o almeno al naso dei più! Per chi non sapesse il significato di “fart” si trattta di scoreggia in inglese.

 YOU HAD ONE JOB!

Nell’ultimo caso esilarante che vi proponiamo vi facciamo vedere come in diverse parti del mondo il cibo può assumere formati diversi! In America infatti i würstel sono tondi (pane per hamburger venduto con la dicitura hot dog) e le cipolle allungate…tipo pannocchie! Sempre per evitarre di cercare su google per coloro che non sono anglofoni onion significa cipolla. Pertanto state attenti quando viaggiate e preparatevi a tutto!

 

Con questo vi salutiamo e vi auguriamo buona spesa!!!